Mine de rien, je suis une fille si sérieuse que j'en suis même arrivée, avec l'aide de mon ami Marc de Launay, à traduire de l'allemand quelques textes vraiment pas drôles, que je vous recommande néanmoins vivement parce qu'on n'est quand même pas là que pour rigoler...
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Hermann COHEN : La religion dans les limites de la philosophie
(traduction Marc de Launay et Carole Prompsy, Paris, Cerf, 1990).
Annexe : Entre Kant et Dieu : la philosophie de la religion de Hermann Cohen (extrait de mon mémoire de maîtrise, publié dans les Cahiers philosophiques n°92, octobre 2002).Heinrich RICKERT : Théorie de la définition
(traduction Marc de Launay et Carole Prompsy, précédé de Science de la culture et science de la nature traduit par Anne-Hélène Nicolas, Paris, Gallimard, 1997).
Annexe : La philosophie des valeurs de Heinrich Rickert (extrait de mon mémoire de DEA).E. CASSIRER, H. COHEN, P. NATORP : L'école de Marbourg
(recueil de textes traduits par Christian Berner, Fabien Capeillères, Marc de Launay, Carole Prompsy, Isabelle Thomas-Fogiel, tome XLIII des Oeuvres de Cassirer, Paris, Cerf, 1998).H. COHEN, P. NATORP, E. CASSIRER, H. RICKERT, W. WINDELBAND, E. LASK, J. COHN : Néokantismes et théorie de la connaissance
(recueil de textes traduits sous la direction de Marc de Launay, avec la collaboration de Eric Dufour, Carole Prompsy, Jean Seidengart, Isabelle Thomas-Fogiel, Paris, Vrin, 2000).W. WINDELBAND : "Le renouveau de l'hegelianisme"
(octobre 2007, revue Klesis Nochmals Hegel !, en collaboration avec J. Mallet, A. Wilmes et J. Camillieri).
---------------------------------------------------------------------------------------------------------